-
1 folkedrakt
-
2 Volkstracht
Volks·tracht ftraditional costume -
3 Tracht
-
4 Tracht
f; -, -en1. (Kleidung) dress; (Landestracht etc.) traditional ( oder national) costume; (Schwesterntracht etc.) uniform; sie kamen in Schwarzwälder Tracht they came in traditional Black Forest costume(s)2. nur Sg. Prügel2* * *die Tracht(Schwesterntracht) uniform;(Volkstracht) garb; costume; national costume; traditional costume* * *Trạcht [traxt]f -, -en1) (= Kleidung) dress, garb; (= Volkstracht etc) costume; (= Schwesterntracht) uniform2) (obs = Traglast) load* * *<-, -en>[traxt]f1. (Volkstracht) [traditional [or national]] costume2. (Berufskleidung) garb, dress, uniform3.* * *die; Tracht, Trachten1) (VolksTracht) traditional or national costume; (BerufsTracht) uniformdie Tracht der Nonnen — the nuns' dress or habit
2) ineine Tracht Prügel — a beating or thrashing; (als Strafe für ein Kind) a hiding
* * *1. (Kleidung) dress; (Landestracht etc) traditional ( oder national) costume; (Schwesterntracht etc) uniform;sie kamen in Schwarzwälder Tracht they came in traditional Black Forest costume(s)* * *die; Tracht, Trachten1) (VolksTracht) traditional or national costume; (BerufsTracht) uniformdie Tracht der Nonnen — the nuns' dress or habit
2) ineine Tracht Prügel — a beating or thrashing; (als Strafe für ein Kind) a hiding
* * *-en f.dress n.garb n.livery n.traditional costume n. -
5 Volkstracht
f national costume (auch Einzelstück), national dress* * *die Volkstrachtnational costume; costume; traditional costume* * *Vọlks|trachtftraditional costume; (eines Landes) national costume* * *Volks·trachtf traditional costume* * *die traditional costume; (eines Landes) national costume* * ** * *die traditional costume; (eines Landes) national costume* * *f.national costume n. -
6 típico
adj.1 typical, characteristic, peculiar, archetypal.2 clear-cut.3 typical, conventional, traditional, customary.* * *► adjetivo1 (característico) typical, characteristic2 (pintoresco) picturesque; (tradicional) traditional■ un plato típico a traditional dish, a local dish\eso es típico de... that's just like...¡lo típico! the same old thing!* * *(f. - típica)adj.* * *ADJ1) (=característico) typical¡lo típico! — typical!
2) (=pintoresco) full of local colour o (EEUU) color; (=tradicional) traditional; (=regional) regional; [costumbre] typicalno hay que perderse tan típica fiesta — you shouldn't miss a festivity so full of local colour o tradition
baile típico — regional dance, national dance
* * *- ca adjetivo typical; <plato/traje> typical, traditionallos turistas buscan lo típico — tourists are always looking for local color*
* * *= familiar, standard, typical, stock, commonly seen, symptomatic, clichéd, stereotypical, stereotypic.Ex. For anyone involved with online searching, the equipment needed for electronic mail will be familiar: in addition to the microcomputer itself (which is the terminal), an acoustic coupler or modem will be needed.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. Typical local data might be locations, loan status, items in special collections.Ex. True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.Ex. This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex. One of the patients had a symptomatic humpback deformity which could not be treated.Ex. He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.Ex. The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.Ex. The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.----* ciudadano medio, el = average man, the.* desviación estándar = standard deviation.* ejemplo típico = classical example, typical example.* expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.* expresión típica del Canadá = Canadianism.* extravagancia típica de los hippies = hippiedom.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* tela típica escocesa = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.* típica rubia estúpida = bimbo.* típica rubia tonta = bimbo.* típico de la época = olde quaynte.* típico de la región = vernacular.* típico del cólico = colicky.* típico guaperas tonto = himbo.* venta típica, posada = country inn.* * *- ca adjetivo typical; <plato/traje> typical, traditionallos turistas buscan lo típico — tourists are always looking for local color*
* * *= familiar, standard, typical, stock, commonly seen, symptomatic, clichéd, stereotypical, stereotypic.Ex: For anyone involved with online searching, the equipment needed for electronic mail will be familiar: in addition to the microcomputer itself (which is the terminal), an acoustic coupler or modem will be needed.
Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: Typical local data might be locations, loan status, items in special collections.Ex: True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.Ex: This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex: One of the patients had a symptomatic humpback deformity which could not be treated.Ex: He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.Ex: The stereotypical writer, for example, needs only a cold garret, some paper, and ink to produce a masterpiece.Ex: The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.* ciudadano medio, el = average man, the.* desviación estándar = standard deviation.* ejemplo típico = classical example, typical example.* expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.* expresión típica del Canadá = Canadianism.* extravagancia típica de los hippies = hippiedom.* mujer con un cutis de porcelana típico inglés = an English rose.* tela típica escocesa = tartan.* tela típica escocesa de cuadros = tartan.* típica rubia estúpida = bimbo.* típica rubia tonta = bimbo.* típico de la época = olde quaynte.* típico de la región = vernacular.* típico del cólico = colicky.* típico guaperas tonto = himbo.* venta típica, posada = country inn.* * *típico -catypicalvolvió a llegar tarde — típico de él he was late again — typical! o that's typical of him o that's just like himel plato/traje típico de la región the typical o traditional local dish/costumelos turistas vienen en busca de lo típico tourists come in search of local color** * *
típico◊ -ca adjetivo
typical;
‹plato/traje› typical, traditional;◊ ¡eso es típico de él! that's typical of him!
típico,-a adjetivo
1 (característico) typical: la actriz lleva un típico traje de los sesenta, the actress is wearing a typical sixties's suit
es típico de él, it's typical of him
una bebida típica de Escocia, a typical Scottish drink
2 (tradicional) traditional, typical
' típico' also found in these entries:
Spanish:
clásica
- clásico
- evasor
- evasora
- típica
- tipismo
- cosa
- plato
- propio
English:
classic
- feminine
- like
- masculine
- mince pie
- stock
- typical
- character
- john
- over
- standard
- type
* * *típico, -a adjes un rasgo típico de los orientales it is a characteristic of orientals;es la típica frase de saludo it's the traditional o customary greeting;¿y qué hiciste – pues lo típico so what did you do? – all the usual o typical things2. [traje, restaurante] traditional* * *adj typical (de of)* * *típico, -ca adj: typical♦ típicamente adv* * *típico adj1. (característico) typical2. (tradicional) traditional -
7 Trachtenanzug
-
8 kansallispuku
yks.nom. kansallispuku; yks.gen. kansallispuvun; yks.part. kansallispukua; yks.ill. kansallispukuun; mon.gen. kansallispukujen; mon.part. kansallispukuja; mon.ill. kansallispukuihinnational costume (noun)national dress (noun)regional costume (noun)traditional costume (noun)* * *• regional costume• traditional costume• national costume• national dress -
9 Trachtengruppe
f dancers etc. Pl. in traditional costume(s)* * *Trạch|ten|grup|pefgroup dressed in traditional/national costume* * * -
10 Trachtenkostüm
n traditional costume* * *Trạch|ten|kos|tümntsuit made of thick woollen material* * *Trach·ten·kos·tümnt traditional costume* * *Trachtenkostüm n traditional costume -
11 Trachtenkapelle
f traditional band, band in traditional costume* * *Trachtenkapelle f traditional band, band in traditional costume -
12 Trachtengruppe
f1. performers in traditional costume2. performers in traditional costumes1. dancers in traditional costume2. dancers in traditional costumes -
13 Trachtenkleid
-
14 Trachtenlook
m ethnic ( oder traditional costume) look* * * -
15 Trachtler
* * *Trachtler m; -s, -, Trachtlerin f; -, -nen; dial performer ( oder dancer etc) in traditional costume -
16 arroyo
m.1 stream (riachuelo).2 gutter.3 brook, beck, stream, rivulet.4 slow lane, crawler lane.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arroyar.* * *1 (corriente de agua) stream, brook2 (en la calle) gutter3 figurado (corriente) flood, stream\poner (a alguien) en el arroyo figurado to chuck (somebody) outsacar (a alguien) del arroyo figurado to drag (somebody) from the gutter* * *noun m.brook, stream* * *SM1) (=riachuelo) stream, brook; (=cauce) watercourse; LAm (=río) river; Méx (=barranco) gully, ravine2) (=cuneta) gutter* * *a) ( riachuelo) streamb) ( cuneta) gutterponer or plantar a alguien en el arroyo — (fam) to kick somebody out (colloq)
c) (AmC) ( torrentera) gullyd) (Méx) (Auto) slow lane* * *= creek, brook, stream, rivulet.Ex. The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.Ex. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex. The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.Ex. The article is entitled 'Canyons, rivulets: scientists give first impression of Titan photos'.----* arroyo + crecer = stream + swell.* arroyo murmurante = babbling brook.* * *a) ( riachuelo) streamb) ( cuneta) gutterponer or plantar a alguien en el arroyo — (fam) to kick somebody out (colloq)
c) (AmC) ( torrentera) gullyd) (Méx) (Auto) slow lane* * *= creek, brook, stream, rivulet.Ex: The writer muses on a little creek that winds by his apartment commenting on how the creek's environment has changed = El escritor reflexiona sobre un pequeño arroyo que serpentea junto a su apartamento comentando cómo ha cambiado su entorno.
Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex: The library will be open to the public and will cover all subjects concerning the various aspects of lakes, streams, rivers, estuaries and wetlands.Ex: The article is entitled 'Canyons, rivulets: scientists give first impression of Titan photos'.* arroyo + crecer = stream + swell.* arroyo murmurante = babbling brook.* * *1 (riachuelo) stream2 (cuneta) gutterestar en el arroyo to be in the gutter, be down and outsacar a algn del arroyo to take sb from the gutter3 ( AmC) (torrentera) gully* * *
Del verbo arroyar: ( conjugate arroyar)
arroyo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
arroyó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
arroyo sustantivo masculino
d) (Méx) (Auto) slow lane
arroyo sustantivo masculino brook, stream
' arroyo' also found in these entries:
Spanish:
cañada
- cauce
- deslizar
- estero
- quebrada
English:
babble
- brook
- burble
- downward
- downwards
- stream
- creek
- gutter
- stepping-stone
* * *arroyo nm1. [riachuelo] stream2. [de la calle] gutter;sacar a alguien del arroyo to drag sb out of the gutter;terminar en el arroyo: terminaron las dos en el arroyo they both ended up in the gutter* * *m stream;sacar a alguien del arroyo fig pull s.o. out of the gutter* * *arroyo nm1) riachuelo: brook, creek, stream2) : gutter* * *arroyo n stream -
17 barca
f.dinghy, small boat.barca de remos rowing boat* * *1 boat, small boat\en la misma barca in the same boat* * *noun f.* * *SF boat, small boatbarca de pesca, barca pesquera — fishing boat
* * *femenino boat* * *= boat, punt, skiff, dinghy.Ex. In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex. The tour includes a boat trip through this region on a punt typical of the region.Ex. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex. The illustration shows how air flows around a sail, explaining why a dinghy is able to move toward the wind rather than be blown backwards.----* barca de remos = rowboat.* barca hinchable = dinghy.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* paseo en barca = boating.* puente de barcas = pontoon bridge.* * *femenino boat* * *= boat, punt, skiff, dinghy.Ex: In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.
Ex: The tour includes a boat trip through this region on a punt typical of the region.Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex: The illustration shows how air flows around a sail, explaining why a dinghy is able to move toward the wind rather than be blown backwards.* barca de remos = rowboat.* barca hinchable = dinghy.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* paseo en barca = boating.* puente de barcas = pontoon bridge.* * *boatCompuesto:* * *
barca sustantivo femenino
boat;
barca sustantivo femenino small boat
' barca' also found in these entries:
Spanish:
cabeceo
- chinchorro
- agitar
- banco
- carcasa
- chalupa
- lancha
- mar
English:
boat
- boating
- drift
- ferry
- meet
- riverboat
- trawler
* * *Barça ['barsa] nmDep = informal name for Barcelona Football Club* * *f boat;dar un paseo en barca go on a boat trip* * *barca nf1) : boat2)barca de pasaje : ferryboat* * *barca n boat -
18 barquero
m.1 boatman, ferryman, riverman, bargeman.2 water bug.* * *► nombre masculino,nombre femenino* * *barquero, -aSM / F [de barcaza, barca] boatman/boatwoman; [de embarcadero] ferryman/ferrywoman* * *- ra (m) boatman; (f) boatwoman* * *= boatman [boatmen, -pl.], ferryman [ferrymen, -pl.], oarsman [oarsmen, -pl.].Ex. These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.Ex. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex. The tradition of the shore dinner dates back to the late 1800s when the oarsmen would row passengers in their skiffs to and from fishing grounds.* * *- ra (m) boatman; (f) boatwoman* * *= boatman [boatmen, -pl.], ferryman [ferrymen, -pl.], oarsman [oarsmen, -pl.].Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.Ex: The tradition of the shore dinner dates back to the late 1800s when the oarsmen would row passengers in their skiffs to and from fishing grounds.* * *barquero -ramasculine, feminineA ( masculine) boatmanB ( feminine) boatwoman* * *
barquero◊ -ra (m) boatman;
(f) boatwoman
' barquero' also found in these entries:
English:
across
- boat
* * *barquero, -a nm,fboatman, f boatwoman* * *m boatman* * * -
19 batea
f.1 painted tray or hamper of Japanned wood which comes from the East Indies.2 trough for bathing hands and feet.3 boat made in the form of a trough, punt.4 flat car.5 washing trough.6 washing pan.7 flat-bottomed boat, punt.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: batear.* * *1 (barco) flat-bottomed boat2 (bandeja) tray3 (artesa) trough* * *SF1) (=bandeja) tray2) LAm (=artesa para lavar) washing trough3) (Min) washing pan4) (Ferro) flat car, low waggon5) (Náut) flat-bottomed boat, punt* * *1)a) ( bandeja) tray; ( para mariscos) bedb) ( barco) flat-bottomed boat2) (AmL)a) ( recipiente) shallow pan o tray ( for washing)b) ( comedero) trough* * *= punt, skiff.Ex. The tour includes a boat trip through this region on a punt typical of the region.Ex. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.* * *1)a) ( bandeja) tray; ( para mariscos) bedb) ( barco) flat-bottomed boat2) (AmL)a) ( recipiente) shallow pan o tray ( for washing)b) ( comedero) trough* * *= punt, skiff.Ex: The tour includes a boat trip through this region on a punt typical of the region.
Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.* * *A1 (bandeja) tray2 (para mariscos) bed3 (barco) flat-bottomed boatB ( AmL)1 (recipiente) shallow pan o tray ( for washing etc)2 (comedero) trough* * *
Del verbo batear: ( conjugate batear)
batea es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
batea
batear
batea sustantivo femenino
batear ( conjugate batear) verbo intransitivo
to bat
verbo transitivo
to hit
batear
I verbo intransitivo to bat
II verbo transitivo to hit: el jugador no consiguió batear la pelota, the batter failed to hit the ball
' batea' also found in these entries:
English:
punt
* * *batea nf1. [embarcación] flat-bottomed boat2. batea mejillonera = raft for farming mussels3. Am [artesa] trough [for washing clothes];Venni lava ni presta la batea he's a dog in the manger* * *f1 ( bandeja) tray2 MAR flat-bottomed boat* * *batea nf1) : tray, pan2) : flat-bottomed boat, punt -
20 conducir una barca con una pértiga
(v.) = poleEx. A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.* * *(v.) = poleEx: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.
Spanish-English dictionary > conducir una barca con una pértiga
См. также в других словарях:
costume — [[t]kɒ̱stjuːm, AM tuːm[/t]] costumes 1) N VAR An actor s or performer s costume is the set of clothes they wear while they are performing. Even from a distance the effect of his fox costume was stunning... The performers, in costume and make up,… … English dictionary
traditional — tra|di|tion|al [ trə dıʃənl ] adjective usually before noun *** 1. ) relating to or based on very old customs, beliefs, or stories: All the dancers and musicians wore traditional costume. traditional Mediterranean cooking 2. ) typical of the… … Usage of the words and phrases in modern English
Traditional Chinese law — refers to the laws, regulations and rules used in China up to 1911, when the last imperial dynasty fell. It has undergone continuous development since at least the 11th century BC. This legal tradition is distinct from the common law and civil… … Wikipedia
Costume jewelry — Swatch Bijoux[1] Jewelry Costume jewelry (also called trinkets, fashion jewelry, junk jewelry, fake jewelry, or fallalery) is jewelry manufactured as ornamentation to complement a particular fashionable costume or garment … Wikipedia
Costume — Costumed performers from the 2006 Bristol Renaissance Faire. Yarka … Wikipedia
costume — noun ADJECTIVE ▪ full ▪ For the dress rehearsal, the cast will be in full costume. ▪ colourful/colorful, elaborate, lavish ▪ outlandish, outrageous … Collocations dictionary
costume — 01. What kind of [costume] are you going to wear to the Halloween party? 02. He is paid $10.00 an hour to stand on the street wearing a gorilla [costume] with the name of a pizza shop on it. 03. The leading performer had to change her [costume]… … Grammatical examples in English
costume */ — UK [ˈkɒstjuːm] / US [ˈkɑsˌtum] noun Word forms costume : singular costume plural costumes 1) [countable/uncountable] clothes that performers wear in a play, film etc The costumes, sets, and acting are all superb. a costume designer 2)… … English dictionary
costume — cos|tume [ kas,tum ] noun * 1. ) count or uncount clothes that performers wear in a play, movie, etc.: The costumes, sets, and acting are all superb. a costume designer 2. ) count clothes that you wear at a COSTUME PARTY, pretending to be a… … Usage of the words and phrases in modern English
Traditional Ambrosian Rite — This article is about the form of the Ambrosian Rite used before the Vatican II; for an explanation of the history and of the current form of this Rite, see Ambrosian Rite. Traditional Ambrosian Rite is the form of the Ambrosian Rite used before… … Wikipedia
traditional — adj. VERBS ▪ be ▪ become ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc. Traditional is used with these nouns: ↑ … Collocations dictionary